Prevod od "moralo desiti" do Češki

Prevodi:

muselo stát

Kako koristiti "moralo desiti" u rečenicama:

Šta se moralo desiti èim smo krenuli unapred u vremenu.
Muselo se to stát hned jak jsme se pohli v čase vpřed.
Pre ili kasnije to se moralo desiti.
Dříve či později se to muselo stát.
l ovo se moralo desiti... barem sa polovinom momaka u Tuskeegee.
A totéž se muselo stát aspoň polovině chlapců v Tuskegee.
Cijele noæi dežuram, i baš osam minuta prije završetka smjene, ovo se moralo desiti.
Měl jsem noční na příjmu, a 8 minut před koncem to musí koupit tenhle chlap.
To se moralo desiti, kad tad.
Dříve nebo později by i tak došel.
Slušaj, Mari, žao mi je što se sve ovo moralo desiti.
Poslouchej, Marie, je mi líto, že se tohle všechno stalo.
Mislim da se Chickletsu tamo vani nešto moralo desiti.
Myslím, že se tam venku něco stalo Chicklets.
Ali nešto ovako se moralo desiti pre ili kasnije.
Vytvářím ty světy z našich myšlenek.
Nešto se moralo desiti prije nego što je uopæe poèeo jesti..
Něco se stalo, než ho začal jíst.
Pa, to se moralo desiti prije ili kasnije.
To se jednou dříve nebo později muselo stát.
I zašto se sve ovo moralo desiti?
A proč se všechno tohle muselo stát?
To se moralo desiti pre ili kasnije, Manijaèe.
Dříve nebo později se to muselo stát, Maniaku.
Zašto se ovo moralo desiti baš mom Si-Džeju?
Proč? Proč se to C.J. stalo?
Pa nešto se moralo desiti, Darb.
No, něco se muselo stát, Darb.
Šteta što se ovo moralo desiti.
To co se stalo je hrozné.
Nešto se moralo desiti da èuvar ovako beži, i pošto ne verujemo da mrtvi ustaju, mora da je neko ušao i odneo leš.
Stalo se něco, co hlídače přimělo k útěku. a pokud nevěříme, že mrtví dokážou chodit, někdo přišel dovnitř a ukradl tu mrtvolu.
Samo moram da mu objasnim zašto se to moralo desiti.
Jen mu musím vysvětlit, proč se to muselo stát.
Oboje znamo da se ovo moralo desiti.
Oba víme, že se to muselo stát.
Ništa od ovoga se nije moralo desiti.
Nic z toho se nemuselo stát.
Ovo se moralo desiti pre ili kasnije.
Stálo by se to dřív nebo později.
Okej? Ne sudi mi za ono što oboje znamo da se moralo desiti.
Nesuď mě za to, co oba víme, že se stát muselo.
Ovo se moralo desiti, svaðali smo se za isti cilj,
Jo, je to nevyhnutelné. Hádali jsme se, přestože jsme měli stejný cíl.
Kad je Kori nestao, ako njegova majka, Selma, govori istinu, to se moralo desiti negde izmeðu trenutka kad ga je ostavila kuæi i vratila na posao.
Když Cory zmizel... pokud jeho matka, Selma, říká pravdu, muselo se to stát někdy mezi tím, kdy ho vysadila doma a kdy se vrátila do práce.
0.17613911628723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?